Tags
alone, dil chahta hai, Javed Akhtar, loneliness, solitude, tanhai
Tanha means alone or solitude. Tanhai means loneliness
Given below is a song titled “tanhai tanhai” which was part of a film called ” Dil Chahta Hai” (2001). The lyrics are written by Javed Akhtar
| tanhai tanhai | Loneliness, loneliness |
| dil ke raaste mein kaisii Thokar main ne khaa’ii | How I stumbled on the path of the heart |
| TuuTe khwaab saarii ek maayuusii hai chhaayii | All my dreams broken, ash, despondency |
| har khushii so ga’ii zi.ndagii kho ga’ii | All my happiness gone to sleep; my life, lost |
| tumko jo pyaar kiya mai.n ne to sazaa me.n paa’ii | In the love I had for you I found only a punishment: |
| tanhai tanhai milo hai phailii hu’ii tanhaa’ii… | Loneliness, loneliess, a vast expanse of loneliness |
| khwaab me.n dekha tha ek aa.nchal mai.n ne apne haatho.n me.n | In a dream I had seen a sari hem in my hands |
| ab TuuTe sapno.n ke shiishe chubhte hai.n in aankho.n me.n | Now the shards of broken dreams pierce these eyes of mine |
| khwaab me.n dekha tha ek aa.nchal mai.n ne apne haatho.n me.n | In a dream I had seen a sari hem in my hands |
| ab TuuTe sapno.n ke shiishe chubhte hai.n in aankho.n me.n | Now the shards of broken dreams pierce these eyes of mine |
| kal koii tha yahii.n ab koii bhii nahii.n | Yesterday someone was right here; now there is no one at all |
| banke naagin jaise hai saa.nso.n me.n laharaa’ii | It’s as though, having become a snake, it twisted around my breath – |
| tanhai tanhai | loneliness, loneliness |
| palko.n pe kitne aa.nsuu hai laa’ii | How many tears has it brought to my lashes |
| tanhai tanhai | Loneliness, loneliness, |
| palko.n pe kitne aa.nsuu hai laa’ii | how many tears it has brought to my lashes |
| kyo.n aisii ummiid kii mai.n ne jo aisii naakaam hu’ii | Why, when I hoped so hard, was that hope useless? |
| duur banaa’ii thii ma.nzil to raste me.n hii shaam hu’ii | My goal had been set in the distance; then dusk fell on my path |
| kyo.n aisii ummiid kii mai.n ne jo aisii naakaam hu’ii | Why, when I hoped so hard, was that hope so useless? |
| duur banaa’ii thii ma.nzil to raste me.n hii shaam hu’ii | My goal had been set in the distance, and then dusk fell on my path |
| kyo.n aisii ummiid kii mai.n ne jo aisii naakaam hu’ii | Why, when I hoped so hard, was that hope useless? |
| duur banaa’ii thii ma.nzil to raste me.n hii shaam hu’ii | My goal had been set in the distance, and then dusk fell on my path |
| ab kahaa.n jaa’uu.n mai.n kisko samjhaa’uu.n mai.n | Now where shall I go; to whom shall I explain |
| kya mai.n ne chaahaa tha aur kyo.n kismat me.n aa’ii | what I had wanted, and why fate brought me |
| tanhai tanhai | loneliness, loneliness |
| jaise a.ndhero.n kii ho gaharaa’ii | like the depths of darkness |
| dil ke raaste me.n kaisii THokar mai.n ne khaa’ii | How I stumbled on the path of my heart |
| TuuTe khwaab saarii ek maayuusii hai chhaayii | All my dreams broken, ash, despondency |
| har khushii so ga’ii zi.ndagii kho ga’ii | All my happiness gone to sleep; my life lost |
| tumko jo pyaar kiya mai.n ne sazaa me.n paa’ii | In the love I had for you I found only a punishment: |
| tanhai tanhai milo hai phailii hu’ii tanhaa’ii… | Loneliness, loneliess, a vast expanse of loneliness |
| tanhai | Loneliness… |