Tags
Abrar Alvi, Guru Dutt, Nasreen Munni Kabir, Pyaasa, Sahir Ludhanvi, Sahir Ludhianvi, Waheeda Rehman
The film Pyaasa commences with Vijay (Guru Dutt-actor/director) lying on the grass in a small park in Calcutta looking at the trees, flowers and the birds circling in the sky. A voice over recitation of the poem is heard in the style of a soliloquy.
Ye Hanste huwe phool, ye mehka huwa gulshan
Ye rang mein aur noor mein doobi huwi raahen,
Ye phoolon ka ras pi ke machalte huwe bhanware
Main Doon bhi toh kya doon tumhen ae shokh nazaaro
Le- de ke mere pas kuch aansu hain kuchh aahen
“These smiling flowers, this fragrant garden,
These paaths dipped in colour and light”
Drinking nectoar of the flowers, the bees sway,
What can I give to you, O splendid Nature?”
All I have is few tears a, a few sighs.”
Dialogues – Abrar Alvi , Lyrics – Sahir Ludhianvi.
- Nareen Munni Kabir’s book titled The dialogue of Pyaasa has the entire script of film Pyaasa transcribed in urdu, hindi and english.

Guru Dutt the legend with legendary poetry – what a great mix!
Pyaasa, is basically story of an Urdu poet. Narrative of Pyaasa and Sahir’s poetry combines in such a beautiful manner that one can’t distinguish where the narrative ends and the poetry begins. above mentioned four liner, Qita, is by Sahir.
Suna hai baat kare vo to phool jharte hain
Ye baat hai to chalo baat kar ke dekhte hain
Faraz
Pingback: Yeh hanste hue phool (Pyaasa) by Sahir Ludhianvi | Yeh duniya agar mil bhi jaaye to kya hai?